À propos
Traductrice et interprète du français vers l’espagnol et de l’espagnol vers le français
Je suis traductrice et interprète assermentée du français vers l’espagnol et de l’espagnol vers le français depuis 2002, certifiée par le ministère espagnol des Affaires étrangères.
Je suis née et j’ai grandi à Paris, je suis donc NATIVE en français et en espagnol.
En tant que TRADUCTEUR OFFICIEL de documents du français vers l’espagnol et de l’espagnol vers le français, je suis autorisée à travailler sur le territoire espagnol, mais aussi dans les pays qui utilisent les deux langues dans lesquelles je suis spécialisée.
Bien que je réside en Galice, mes traductions français<> espagnol sont valables sur tous les territoires de langue espagnol et français.
DISPONIBILITÉ GÉOGRAPHIQUE TOTALE pour les services d’interprétation (frais de déplacement inclus dans le devis).
Si nécessaires, les copies des documents suivants peuvent être fournies :
- Diplôme de Traduction et d’Interprétariat de l’Université de Vigo (Espagne)
- Carte officielle de Traducteur et d’Interprète assermenté du Ministère Espagnol des Affaires étrangères (vous pouvez également me trouver dans la Liste des Traducteurs et Interprètes assermentés du Ministère espagnol des Affaires étrangères (MAEC)
- Diplôme d’Administration et Finances au Centre Professionnel Afonso X O Sabio, A Barcala, La Corogne (Espagne)
- Diplôme Universitaire de Spécialiste en Commerce Extérieur. (UNED, Espagne)
- Qualification DALF C2 de l’Alliance française (Délivré à La Corogne, Espagne en 2017).

Traductrice de l’anglais vers le français et de l’anglais vers l’espagnol
J’ai un niveau B2 en anglais et de l’expérience dans la traduction de l’anglais vers l’espagnol et le français.
Une copie du diplôme IELTS B2-C1 (La Corogne, Espagne, délivré en 2017) peut être fournie.