Services
Services de traduction espagnol – français – espagnol
Au cours des 20 dernières années, j’ai travaillé sur divers projets, notamment :
- Traductions assermentées de certificats et de documents juridiques pour des entreprises et des particuliers (du français à l’espagnol et de l’espagnol au français).
- Traduction audiovisuelle et sous-titrage pour la télévision (du français à l’espagnol).
- Traduction et transcréation de sites Internet de mode (de l’anglais vers l’espagnol et de l’espagnol vers le français).
- Traduction et transcréation de sites web touristiques (de l’espagnol vers le français).
- Traduction de manuels techniques et de brevets (de l’anglais vers l’espagnol et du français vers l’espagnol).
- Traduction de textes sur la gastronomie, la cuisine et la nutrition (du français vers l’espagnol et de l’anglais vers l’espagnol).
Services d’interprétariat français – espagnol – français
J’ai également travaillé comme interprète :
- Interprétation consécutive du français vers l’espagnol et de l’espagnol vers le français.
- Interprétation bilatérale et de liaison du français vers l’espagnol et de l’espagnol vers le français.
- Interprétation chuchotée (chuchotage) du français vers l’espagnol et de l’espagnol vers le français
- Interprétation simultanée du français vers l’espagnol et de l’espagnol vers le français.
- Interprétation à distance – par téléphone ou par appel vidéo (Zoomo ou Skype) du français vers l’espagnol et de l’espagnol vers le français.
Commentaires de mes clients
Les noms d’entreprises ou d’emplois spécifiques ne sont pas fournis en raison du Règlement général sur la protection des données.
Je vous invite à consulter mon profil d’entreprise sur Linkedin, Proz (portail spécialisé de traduction) ou Google pour lire les avis de mes clients, des agences de traduction partenaires et de mes collègues.
Conformément aux dispositions du Règlement général sur la protection des données, nous vous informons que nous traiterons vos données personnelles à des fins de gestion administrative, comptable et fiscale, ainsi que pour vous envoyer des communications commerciales sur nos produits et/ou services.
Les données fournies seront conservées pendant la durée de la relation commerciale ou pendant la durée nécessaire au respect des obligations légales.
Les données ne seront pas transférées à des tiers, sauf en cas d’obligation légale et nous les traiterons sur la base de l’exécution d’un contrat ou d’une obligation légale.
Nous vous informons également de la possibilité d’exercer les droits suivants sur vos données personnelles : droit d’accès, de rectification, d’effacement ou d’oubli, de limitation, d’opposition, de portabilité et de retrait du consentement donné.
Pour ce faire, vous pouvez envoyer un courriel à : felixtraduccion@gmail.com ou écrire à Sandra Candal García C/ Diego Delicado nº 26, 4º, 15007 La Corogne, La Corogne, Espagne.
En outre, la personne concernée peut s’adresser à l’autorité de contrôle de la protection des données compétente pour obtenir des informations complémentaires ou déposer une plainte.